Oh là là! Párizsi metróállomások szó szerint értelmezve!
„Vizuális szóviccek" – így nevezi a Mymodernmet blog Janol Apin fotósorozatát, amelyben a párizsi metró érdekes nevű állomásait fotózta meglehetősen feltűnő kiegészítőkkel.
A franciáknak megvan az a nyegle szokásuk, hogy ha teszem azt, a Rue D'Argentine (Argentína utca)közelében építenek metróállomást, akkor azt nem Rue D'Argentine-nak nevezik el, hanem csak Argentine-nak. Ezt a „linkséget" lovagolta meg a fotós, aki így egy önálló felirathoz (a metróállomás táblájához) meglehetősen egyedi illusztrációt tudott komponálni.
De ha már idáig eljutott, miért ne merészkedett volna még messzebbre: bizonyos állomásneveket meglehetősen eredeti módon értelmezett szó szerint. A Champ de Mars például
Párizs egyik leghíresebb parkja – szó szerinti fordításban Mars-mező –, amelyet annak idején az ókori római Campus Martius (egy Mars istenről elnevezett köztér) után neveztek el. Mindez nem akadályozta meg a fotóst, hogy... lásd feljebb.
Tény és való, hogy a franciáknak furcsa humoruk van (lehetséges, hogy nem is tudnak róla?) – létezik Stalingrad nevű metróállomásuk is, amely a sztálingrádi csata emlékére elnevezett párizsi tér, a Place de la bataille-de-Stalingrad után kapta a nevét. Természetesen ezt a ziccert Apin sem hagyhatta ki:
Nézegess még több hihetetlen fotót a párizsi metróállomásokról ide kattintva!