Roald Dahl újratöltve

Borítókép: Roald Dahl újratöltve
A Kolibri Kiadó útnak indította Roald Dahl-életműsorozatát

A világ egyik leghíresebb mesemondójának, Roald Dahlnak a születésnapját 2006 óta ünnepnapként tartják számon a meseszerető olvasók, akik szeptember 13-át minden évben a különös világáról ismert írónak szentelik. A 2016-os Roald Dahl-nap a megszokottnál is különlegesebbnek ígérkezik, hiszen idén ünnepeljük a kémnek, vadászpilótának, csokoládétörténésznek és feltalálónak is kiváló Dahl születésének századik évfordulóját. Ez alkalomból indította útnak a Kolibri Kiadó Roald Dahl-életműsorozatát, amelynek nyitó darabját, A barátságos óriást újraszerkesztett formában, második kötetét, a Matildát pedig Totth Benedek új fordításában vehetik kézbe a magyar olvasók. A regényeket Quentin Blake eredeti illusztrációi teszik teljessé.

A barátságos óriást korábban Szofi és a HABÓ címen ismerhettük. Az árva kislányról és a Hatalmagos Azonáltal Barátságos Óriásról szóló klasszikus néhány héttel a történetet mozivászonra álmodó Steven Spielberg filmjének augusztus 25-ei premierje előtt került megújult formában a hazai könyvesboltokba.

A Hatalmagos Azonáltal Barátságos Óriás, azaz a HABÓ nem közönséges csontkrámcsáló óriás. Ahhoz túlságosan is kedves és gyámbor. Szofi legnagyobb szerencséjére. Ha ugyanis bármelyik másik óriás rabolta volna el az éjszaka kellős közepén, hamarosan felfalta volna reggelire. Amikor Szofi megtudja, hogy az óriások Angliába loholnak, és egészben nyeldekelnek le kedves gyerkedliket, ő meg a HABÓ elhatározza, egyszer s mindenkorra véget vetnek a szörnyűséges emberevésnek!

Az alábbi részletben fény derül a különös páros terveire...
„– Várj egy picit! – vágott közbe Szofi. – Valami nagyon fontosat akarok mondani. Szeretném, ha kikevernél egy álmot, és befújnád az angol királynő hálószobájába, amikor alszik. Elmondom azt is, hogy mi legyen az álomban.
– Álljon meg a mehet! – kiáltotta a HABÓ. – És hogy akarsz az angol királynő hálószobájához férkőzni, hogy befújd az álmot? Tiszta zagyvadarság az egész.
– Majd később elmondom, hogyan – folytatta Szofi. – Most inkább arra figyelj, amit mondok. Az álom, amire szükségem van, a következő. Figyelsz?
– Erősen – mondta a HABÓ.
– Azt akarom, hogy a királynő arról álmodjon, hogy kilenc utálatos óriás, mindegyik olyan tizenhat méter magas, Angliába lohol az éjszaka. A nevüket is meg kell álmodnia. Mi is a nevük?
– Húshabzsoló, Nyakfacsaró, Csontkrámcsáló, Bordatörő, Gyerekfaló, Bendőnyelő, Lánycsócsáló, Vértunkoló és Hentes Hugó – sorolta a HABÓ.
– Álmodtasd meg vele az összes nevet – kérte Szofi. – És azt is álmodtasd meg vele, hogy ezek mind Angliába lopóznak a boszorkányok órájában, és a kisgyerekeket kilopják az ágyukból. Álmodtasd meg vele, hogy benyúlnak a hálószobaablakon, és kirántják a gyerekeket az ágyukból, és aztán…”

A Matilda főszereplője egy különleges lány, akinek a szülei sajnos komplett idióták. Az apja szélhámos, az anyja meg sötét, mint egy belső zseb. Ki nem állhatják a lányukat, és azt szeretnék, ha többet tévézne, és kevesebbet olvasna. Czukor kisasszony, a tündéri tanárnő viszont hamar rájön, hogy Matilda zseni. Az iskola rettegett igazgatónője, Dorong kisasszony azonban mindkettőjük életét megkeseríti…

Még szerencse, hogy Matilda elképesztő trükköket tartogat a tarsolyában, és nem fél megmutatni a szörnyű felnőtteknek, hogy vele jobb nem ujjat húzni!

Hogy miért is? Az alábbi részletből kiderül…

„Dorong kisasszony a tanári asztal mögött ült, és rémülten, megbűvölve meredt a pohárban vonagló gőtére. Matilda szintén a pohárra szegezte a tekintetét. És akkor lassan, nagyon lassan, valami roppant különös, egészen szokatlan érzés kerítette hatalmába. A szeme viselkedett a legfurcsábban. Mintha elektromossággal telítődött volna. Mintha egy rettenetes erő forrt, buzgott volna föl a szeme mélyéről. És közben valami egészen mást is érzett, de nem tudta megmondani, mi az. Mintha villámokat szórt volna a szeme. Igen, ez az! Szó szerint apró villámok cikáztak – egyenesen a szeméből!”

A Kolibri Kiadó Roald Dahl-életműsorozata a tervek szerint 2017 tavaszán a Boszorkányok újrafordított kiadásával folytatódik.